Keine exakte Übersetzung gefunden für وعقب ذلك مباشرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وعقب ذلك مباشرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The general debate will be held immediately thereafter.
    وستُعقد المناقشة العامة عقب ذلك مباشرة.
  • And then, of course, I'll come right home.
    .عقب ذلك سأعود للمنزل مباشرة
  • Dialogue that includes the ethnic nationality groups should occur soon after or in parallel.
    وينبغي أن يجري عقب ذلك مباشرة أو بالموازاة معه حوار آخر يضم جماعات القوميات العرقية.
  • He was immediately arrested and charged, and brought before a Court the next day.
    وعقب ذلك مباشرة أٌلقي القبض عليه ووجهت التهم اليه ومثل أمام المحكمة في اليوم التالي.
  • The Joint Military Commission submitted the draft, with minor amendments, to the Political Committee, which met at Kampala immediately afterwards.
    ورفعت اللجنة العسكرية المشتركة مشروع الخطة، مع بعض التعديلات الطفيفة، إلى اللجنة السياسية التي اجتمعت في كمبالا عقب ذلك مباشرة.
  • As we speak, the Committee is engaged in a follow-up visit to Kenya and will immediately afterwards visit to Uganda and to the United Kingdom.
    وإذ نتكلم الآن، تقوم اللجنة بزيارة متابعة إلى كينيا، وعقب ذلك مباشرة، ستقوم بزيارة أوغندا والمملكة المتحدة.
  • Permanent Members have served continuously on the Executive Council of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons since its creation in 1997 or immediately after in 1998.
    شغل الأعضاء الدائمون مقاعد في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية بصفة مستمرة منذ إنشائه في عام 1997 أو عقب ذلك مباشرة في عام 1998.
  • In our view, Council resolution 1373 (2001), which was adopted soon afterward, forcefully reaffirms the spirit of earlier Council resolutions and of the 12 universal conventions against terrorism.
    ونحن نرى أن قرار المجلس 1373 (2001) الذي اتخذ عقب ذلك مباشرة يؤكد بشدة الروح التي اتخذت بها قرارات المجلس السابقة والاتفاقيات العالمية الاثنتي عشرة المناهضة للإرهاب.
  • According to that newspaper report, a Kuwaiti team of forensic experts left for Habbaniyah soon afterwards to bring back some of the remains for DNA testing.
    وحسب ذلك التقرير الصحفي، سافر فريق كويتي من خبراء الطب الشرعي إلى الحبانية عقب ذلك مباشرة لإحضار بعض الرفات لتحليل حمضها الخلوي الصبغي.
  • Internal Transitional Federal Government documents obtained by the previous Monitoring Group suggest that the chain of command then passes directly to the Chief of General Staff, bypassing the Minister of Defence.
    وتشير وثائق داخلية للحكومة الاتحادية الانتقالية حصل عليها فريق الرصد السابق إلى أن تسلسل القيادة ينتقل عقب ذلك مباشرة إلى رئيس الأركان العامة، متخطياً وزير الدفاع.